Search Results
Your search matched 71 entries.
acumpainer v.trans. v.intrans. v.refl.
Usage labels: euph.
Citations:
to have sexual intercourse with a woman
euph.: (1266-1300) Travilhier et a femme acompangnier puet om plus sens perril qu’en estei Waterford busby 244.S41.17acuveter v.trans.
Usage labels: euph.
Citations:
to cover (sexually)
euph.: (s.xiii1/4) Quant es colché, ben es acuvetee , Si te fais futre a la jambe levee Ch Guill 2617adeser v.trans. v.intrans. v.refl.
Usage labels: euph.
Citations:
to have sexual intercourse with
euph.: (1267) Mes si aprés le serement Ne l’eit adesé charneument, S’il eit aprés femme prise Sulum la furme de seinte eglise, A cele k’ad pris si se tendra […] Lum Lais ANTS 11520
euph.: (1267) Tant come andeus (=married couple) sunt en vie, Tut ne se adeysent charneaument […] Lum Lais ANTS 11465afaire 1 s. s. and pl.
Usage labels: euph., pej., temporal
Citations:
to have sexual intercourse with
euph.: (1267) Un produmme, saciez verraiment, Si il ust sungé k’il eust afere La nut de une femme, pur rien en terre L’endemain ne chantereit Lum Lais ANTS 9309ajuster v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: med., mil.
Usage labels: euph., fig.Citations:
to lie down (with)
euph.: (1113-19) En cel tens se amurerent, As males se ajusterent Comput ANTS 2014
euph.: (s.xiiex) Amis Ainz , quant il se ajousta , Lez la dame se coucha Amis ANTS 539aleger 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: eccl., law, tax
Usage labels: euph., fig.Citations:
to deprive
euph.: (a.1399) qe le chaunceller et tresorer […] soient alegés de lour offices Anon Chr1 90.38aler 1 v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as a. quasi adv. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: curr., finan., law, livestock, mil., theol.
Usage labels: euph., fig., temporalCitations:
to pass away, die
euph.: (s.xii4/4) Mult li agrieve icele enfermeté. [...] Or set ce bien que il s’en deit aler S Alexis2 275amatur s.
Usage labels: euph.
Citations:
pimp, go-between
euph.: (s.xiiex) lenocinabuntur .i. exercebunt lenocinium .i. libidem […] lenones romanice sunt ‘amacheurs’ amatheurs Gloss Sidon 140.48amer 1 v.trans. v.refl. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Usage labels: euph., name
Citations:
to make love to
euph.: (s.xiii1/3) La nece Lavine amat Privément, si l’enceintat Brut Royal 23ami 1 s.
Semantic labels: kinship, law
Usage labels: euph., nameCitations:
to take as a lover
euph.: (s.xiiex) Mout par fet grant outrage Dame de haut parage, Quant ele ad bon mari, Qui d’autre fest ami Cor Lai 394amisté s. s. pl.
Semantic labels: law
Usage labels: euph.Citations:
sexual intercourse
euph.: (s.xiiiin) Set ans ont ensemble conversés, que unkes ov lui n’out charnel amisté Boeve 2955amur s. s. pl.
Semantic labels: anat., decor., emotion, female, law, mythological, theol., time, zool.
Usage labels: euph., nameCitations:
love, sexual favours
euph.: (s.xiii) De grant felounie s’entremect entremett Ke ses amurs donne a clerjonnect clerjonnett Melior 230
sexual activity of animals, rut
euph.: (1113-19) Averil, ço est auvrir, Kar dunc veit l'e[n] issir De cez arbres les flurs E bestes en amurs Comput ANTS 726
euph.: (s.xivin) (the stag in rut:) talent perde de manger et trop enmegrist […] quant ad lessé ces amours, lors commence de pasturer e sa gresse recoverer BOZ Cont 57aprés 1 adv. quasi a. prep. conj.loc.
Usage labels: euph., instrumental, local, modal, temporal
Citations:
to lie with, have sexual intercourse with
euph.: (s.xiii1/3) Il avint qu’en la premere nuit, Qu’il firent lur commun delit, Ke Gui aprés sa femme jut, E ele un enfant de li conceut Gui War 7562aprochement s.
Usage labels: also_fig., euph., fig., local, temporal
Citations:
sexual intercourse
euph.: (s.xii2) li reis ne la cunut pas par charnel aprecement Liv Reis1 110aprocher v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: finan., law, med., ship.
Usage labels: also_fig., euph., fig., local, modal, temporalCitations:
to have (sexual) intercourse (with)
euph.: (c.1334) Gunnhild […] son baroun H. refusa, et mes ne lui voleit approcher , et resçut veil de nonayne TREVET Cron1 291.7
to have sexual intercourse with
euph.: (s.xiv1/4) […] mover soi moltz e sa femme approcher Med Trans 353
to have (sexual) intercourse (with)
euph.: (s.xiii1) Nostre Seynur vus command Ke vostre femme aprochez charnelment Seth2 46
euph.: (c.1334) furent ensemble mariez, mes il la ne aprocha mie charnelement TREVET Cron1 301.12ardur s.
Semantic labels: emotion, med., pathol.
Usage labels: euph., fig.Citations:
(sexual) passion, fire
euph.: (s.xiiim) Tant fu il enbevré del charnel ardur Vitas 1208
euph.: (1267) Sa char corumpue esteit Issi k’il ne pot engendrer mie Sanz ardur de lecherie; Ne la femme ne pot en sun Cunceivre sanz corupciun Lum Lais ANTS 2724
euph.: (s.xiii2) de sanc est l’enfant conceu, De sank pulent […] Par l’ardur de licherie Serm DTC Ash 80assemblee s.
Semantic labels: arithm., canon., eccl., law, livestock, mil.
Usage labels: coll., euph., fig.Citations:
coupling, sexual intercourse
euph.: (s.xii3/4) En lur asemblee n’ad delit ne enveisure. Naturelment le font en entente d’engendrure Rom Chev ANTS C142
euph.: (1267) Matremoine […] fu doné en office d'Asembler san pecchié e vice. L’asemblé eust esté sanz ardur Lum Lais ANTS 11341
sexual intercourse
euph.: (s.xiii) humme e femme ke en charnel asemblé desturbent ascient engendrure Comm RTMS 228.22assembler v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.p. as a.
Semantic labels: agricultural, arithm., mil.
Usage labels: euph., fig.Citations:
to have sexual intercourse
euph.: (s.xiv) encuntre mariage pecchent […] s’il s’ asamblent en seynte lu u en seint tens Sacr 40v
coition
euph.: (s.xiiiin) Ele (=animal) engendra ‘Substance’ avant, ‘Prudence’ fud sun autre enfant, Li tiers aprés out nun ‘Muver’, E li quarz out nun ‘ Asembler ’ substantiam, prudentiam, motum, coitum S Clem ANTS 11040
to have sexual intercourse with
euph.: (1267) Al barun covient del tut chaste estre, U il covint a sa femme asembler Lum Lais ANTS 11431
euph.: (s.xv) Qe hom ne poet a femme assemler […] Five Med MSS 167.E573
euph.: (s.xiii) tuz ceus ke denaturelement se assemblent nes a lur femmes espuses Comm RTMS 228.25
euph.: (s.xiiiex) Judas se assembla a Thamar Judas cognovit Thamar Ancren2 62.21atendre 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: finan., law
Usage labels: euph., fig.Citations:
to woo, pay court to
euph.: (s.xivin) Un juvencel de grant renoun L’ atendy d’estre son barun, Et l’ad offert grant noblesse De or e argent e richesce boz Seven Poems 94.40[aumbrer] v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: theol.
Usage labels: euph., fig.Citations:
to be conceived
euph.: (s.xii2/4) Oi avez le mariage E le salu e le message Que li angeles li aporta Quant li fiz Dé s'i aumbra En la cité de Nasareth Conception wace 1124
euph.: (1303) li vrai espous l’ama quant il s’aombra, mout se delita nef mois i reposa Reg Kellawe iv 502
impregnated
euph.: (1273-82) Enfant avras, Virge sacree, Du seint espir[i]tz aombree Ross ANTS 24aver 2 v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as gerund p.p.
Semantic labels: costume, emotion, finan., law, mil., time
Usage labels: euph., exclam., fig., local, modal, prov., temporalCitations:
to have sexual intercourse with
euph.: (1155) Le jur l'ama si l'out le seir Brut WACE 7013
euph.: (s.xiiiin) il od mei en guise d’ome jut; Puis m’ot, si engendra cestui Merlin Proph helias 30.97
euph.: (s.xivin) yl la voleyt a sa volenté aver , ou par promesse ou par don engyner ou par force ravyr Fouke ANTS 35.38avisément adv.
Usage labels: euph., pej.
Citations:
unwisely, foolishly
euph.: (1297) pur ceo qu’il (=the king) lui sembla qu’il avoyent meyns avisément maundé […] enveya a eux mons J. […] pur eux meuz aviser sur ceo Crisis 111.43
euph.: (1323-25) je destourboi sovent les issues qe ascuns des noz meins avisément volaint aver fait St Sard 153bailler v.trans. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: law, mil., music
Usage labels: euph., fig., pej.Citations:
in a bad way, in a sorry plight
euph.: (s.xiii1/4) Genz sanz seignur sunt malement bailli ! Ch Guill 287barnilté s. pl.
Semantic labels: anat.
Usage labels: euph.Citations:
testicles, male organ
euph.: (1165-80 (?)) Mais ses barniltez, k'il ainz prist, Dunt s'engendreure deffist, Ne li sunt restoré a dreit Fors un petit pertuis estreit Par unt il sa date rendi ADGAR3 85.VIII.119bordon 1 s.
Semantic labels: herald., implement, mil., weapons
Usage labels: euph., nameCitations:
penis
euph.: (c.1335) Yl sake avaunt bon bordoun, Si l’a doné enmy le coun. Un gros vit, long e quarré Si ly a enmy le coun doné Harley Complete iii 172.77bosoigne 1 s.
Semantic labels: law, mil.
Usage labels: euph., prov.Citations:
to defecate
euph.: (s.xiii4/4) fist mettre un homme celément desuz la chambre privee, ke kant il venist iloec de fere ses bosoignes ke il le perçast parmi de une espee Reis Engl1 100
euph.: (s.xiv2) Si le malades fait desouz sei sa bosoine [...] A-N Med ii 256charnel 1 a. s.
Semantic labels: theol.
Usage labels: euph.Citations:
sexual intercourse
euph.: (s.xivin) charnel fet sanz esposaillez est mortel peché BOZ Cont 163chose s.
Semantic labels: law
Usage labels: euph., nameCitations:
euphemism for sexual intercourse
euph.: (s.xiv) Kar tut seit la femme close Cum en butun la rose, Nule hure ne se repose Jeskes ele eit eue la chose Against Women 28
private parts, pudibunda
euph.: (s.xiii1) pudibunda : (J) huntuse choses lé secré choses R s.xiii 1 huntuse chose D s.xiii 1 Gloss Nequam1 241.62
euph.: (s.xiii1) pudibunda : (R) lé secré choses huntuse choses J s.xiii 1 huntuse chose D s.xiii 1 Gloss Nequam1 241.62coi 1 a. adv. s.
Usage labels: euph., name
Citations:
latrine, privy
euph.: (1354) les gouters qe viegnent de la cusyne et dé chambres coies Sz Med1 226congé s.
Semantic labels: eccl.
Usage labels: euph.Citations:
to die
euph.: (1280-1307) Chuvalers et sergauns i pristrent congez […] ke cy ne sount nomez LANGTOFT wright ii 298converser v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: eccl., monastic
Usage labels: euph.Citations:
to have sexual relations
euph.: (1120-40) converserent ansemble longament, N’orent amfant, peiset lur en formant S Alexis1 21
euph.: (c.1188-95) Od sa bele muiller puis cunversad Adans; Par la volented Deu ad engendrez enfanz Creation 151coste 1 s. prep.
Semantic labels: anat., geog., law, zool.
Usage labels: euph.Citations:
to lie with a woman
euph.: (1267) ore me diez […] Quel maniere de pecché c’est De aver une femme a cost . [...] Le pecché put estre mortel Ou il put estre veniel Lum Lais ANTS 2887deduit s.
Semantic labels: emotion, literature, ven.
Usage labels: euph.Citations:
to make love
euph.: (c.1136-37) il avint a une nuit Qu’il firent primes lur deduit GAIMAR1 190
to have one’s pleasure of (a woman)
euph.: (s.xii2) pur aveir od ma femme mes deduiz Liv Reis1 77
euph.: (c.1200) Fetes prendre de nos puceles Les plus cuintes e les plus beles [...]. Od lu seint (=let them be) e jur e nut, K’il en face sun dedut Josaphaz2 1772
to take one’s (sexual) pleasure, amuse oneself
euph.: (s.xii3/4) Vont chantant lur soniz, meinent lur deduit Rom Chev ANTS 1652
euph.: (1150-70) Li reis sa joie en vos maine: Sun deduit maine e sun buen Trist thomas2 72delit 1 s.
Semantic labels: emotion, mammals, zool.
Usage labels: euph., politenessCitations:
sexual intercourse
euph.: (s.xiii) Cest comandement trespasse humme kant il parfet le delit de sa char autrement ke en mariage Comm RTMS 228.25
to have sexual intercourse
euph.: (1267) Coment, avant ke pecchassent, Adam e Eve engendrassent? N’avereint il mie delit Quant s’assemblerent en lit? Lum Lais ANTS 2863
euph.: (1267) Delit avereient veraiment, Mes ceo sereit tut autrement K’en ardur de lecherie Lum Lais ANTS 2866
euph.: (1160-74) Une meschine i out amee, Arlot out nun [...]; Menee li fu a sun lit, Sun bon en fist e sun delit Rom de Rou wace i 266.2830
euph.: (c.1165) od sa femme fist sun delit MARIE Fables 192.4eisement 1 s.
Semantic labels: law
Usage labels: euph.Citations:
to relieve oneself
euph.: (s.xii2) [..]si prendrat un test de pot, si frat sun aisement enz, si metrat plein puin de peivre, si l'ardat tut ensenble Pop Med 64
euph.: (1344) une autre place gauste [...] ou la dite communalté soleyent avoir lour eysementz Leicester ii 61eiser 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.pr. as a.
Semantic labels: law
Usage labels: euph.Citations:
to defecate
euph.: (s.xii2) truvad i une cave grande u il entrat pur sun ventre purgier pur sei aiser Liv Reis1 48
euph.: (s.xiii1) Son conseil dit et descoveri Ke il se vout aler eiser , Son ventre voleit espurger S Audree1 2972embracer 1 v.trans. v.absol. v.refl. sbst. inf. p.p. as a.
Semantic labels: armour, chess, games, law, merch., mil., wrestling
Usage labels: euph., fig.Citations:
to hold in one's embrace, have sexual intercourse with
euph.: (c.1334) en temps d’afflicioun ne fait pas femme a embracer TREVET Cron1 8.28
euph.: (c.1334) Ne vous dotez pas vostre femme embracer , qar qi les Egipciens douteront nestra de lui TREVET Cron1 23.25
to hold in one's embrace, have sexual relations with
euph.: (c.1165) Un autre humme […] Sur le lit vus tient enbracee MARIE Fables 192.9esbatre 1 v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: orn.
Usage labels: euph.Citations:
to have sexual intercourse with
euph.: (1396) le signeur s’esbat et esjoit atant avecque s’amie Man lang1 65
euph.: (1396) ‘Mon amy’, fist ele, ‘n’avez vous point talent pur vous esbatre ovesque moi?’ Man lang ANTS 15.7herberge s.
Semantic labels: archit., mil.
Usage labels: euph.Citations:
final resting place (i.e. grave or coffin)
euph.: (1120-40) Al sedme jurn (after Saint Alexis' death) fut faite la herberge cel saint cors S Alexis1 576herberger 2 v.trans. v.intrans. v. refl. p.pr. as s. p.p. as a. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: build., equit., horses, law, mil., occupation
Usage labels: euph., fig.Citations:
(of a dead body) to rest
euph.: (1120-40) Feliz le liu u sun saint cors herberget! S Alexis1 570home s. pr.indef.
Semantic labels: chess, eccl., equit., games, horses, human, law, mil., monastic, occupation, ship.
Usage labels: euph.Citations:
to lie, have sexual intercourse with a man
euph.: (s.xii2/4) Quel costume est que enfant ait Feme qui a home ne vait? Conception wace 834issue s. s. pl.
Semantic labels: agricultural, Bibl., geog., law, med., merch., tax, theol., time, zool.
Usage labels: euph.Citations:
departure, passing away, death
euph.: (s.xii3/4) Ensi des autres roys qe voet remembrer E de ceste vie lur issues recorder Rom Chev ANTS 7946ju 1 s.
Semantic labels: chess, drama, emotion, gambling, games, hist., ven.
Usage labels: euph., fig.Citations:
sexual intercourse
euph.: (s.xiii1) Ky poet remembrier en corage Le jeu k'ele out en mariage Et de charnel temptation, Kant ele fu ou son baron S Audree1 1130
(often as euphemism for sexual intercourse) love play
euph.: (s.xiiex) Lors se assemblunt a grant delit; E ja ne l’estut escuntredyre, Du ju de amur i ad matire Amis 322 (var. C2)
euph.: (c.1330) Des chanoynes seculers, Qe dames servent volenters […] chescun frere a sa sorour Deit fere le giw d'amour Pol Songs 135.126juer 1 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s.
Semantic labels: chess, drama, emotion, gambling, games, mil., music, sports, ven.
Usage labels: euph., fig.Citations:
to indulge in love-play (often a euphemism for having sexual intercourse)
euph.: (s.xii1/3) E tantes feiz cum il voldra Od sa femme gesir purra, E tantes feiz i puet joer Lapid 251.1479
euph.: (1150-70) Par jueir , par sovent baisier, Se puet l'en issi acorder Trist thomas2 168
euph.: (s.xiii) Meuz voleient en chambre Ové les dames foulement juer Vis S Paul octo 241[malcorteis] a. s.
Semantic labels: female, med.
Usage labels: euph.Citations:
(as a euphemism) menstruation
euph.: (s.xii1/3) Corneole […] Sanc estanche ki trop s’en ist; Femme del malcurteis garist Lapid 48.518manier 1 v.trans. sbst. inf.
Semantic labels: med., music
Usage labels: euph.Citations:
to have sexual intercourse with
euph.: (s.xiii2/4) Quant la femme est enceintee Ne dait puis estre maniee , Kar l’omme n’i poet puis engendrer; Cele de poi pot avoltrer Corset ANTS 1542mester 1 s.
Semantic labels: domestic, eccl., female, law, occupation
Usage labels: euph.Citations:
(euphemism for) prostitution
euph.: (c.1165) Femme jolive de mestier Se deit lunc tens faire preier marie Lais 21.515
euph.: (c.1200) Un des Hebreus en un bordel entra A une femme ki servi del mester, [...] Anc Test (B) 3132
prostitute
euph.: (s.xiiex) La dame sur un lit trovat. 'Dame,' dit il, 'ne savez Quele fille vus avez! Ele est ja femme de mester Amis ANTS 357
euph.: (s.xiiiin) si vadlet [...] Tient sei meismes en ordure Tant que se face defuler Cume femme de mestier S Clem ANTS 9230
(euphemism for) to have sexual intercourse
euph.: (s.xiii3/4) Mes sitost cum eles (=Amazons) ourent fet lur mester pur quei eles dussent estre enceintes, si enchacerent les homes e firent les querre refui aillurs Liv Regions 11nature s. s. pl.
Semantic labels: anat., emotion, female, human, law, med., zool.
Usage labels: euph., personif.Citations:
menses
euph.: (s.xii1/3) Desuz se s'en estuve feme, Ses natures li rent la gemme Lapid 45.436
semen
euph.: (s.xiii2) et espaundy celes natures en celes femmes Geanz Prose1 (E) 49
nakedness, exposed genitalia
euph.: (c.1200) De foilles de fi figer P s.xiii ex covrerent lur nature Anc Test (E) 148
faeces, that which the body expels
euph.: (s.xiii2/4) 'U vols tu, pere, ke jo met La rien ke ma nature get?' [...] 'En ta celle mette tun escleir, Ke n'es digne de mielz aveir' Mirur1 156rb34
(euph.) to have sexual intercourse
euph.: (s.xiiim) une femme [...] Od la quele il pecchat mult e fist sa nature Vitas 5628
(euph.) to defecate
euph.: (c.1334) le ventre Saul lui prist de faire priveté de nature, dount il entra en un cave TREVET Cron1 44.28naturel a. s.
Semantic labels: divin., kinship, lapid., meteo., phil., status, theol., time
Usage labels: euph.Citations:
(euph.) sexual intercourse
euph.: (1150-70) Quant m'astienc del naturel fait Ki nos deit lier en amur Trist thomas2 571naturelment 1 adv.
Semantic labels: kinship, law
Usage labels: euph.Citations:
to come together naturally, have sexual intercourse
euph.: (c.1200) De l’un fu li autre s’esprent, Si s’ajustent naturelment Amadas2 (G1) 68
(euph.) to defecate
euph.: (s.xiiim) '[...] u doi me je naturelment espurger?' E il diseit: 'En la celle t'espurgeras' 72
(euph.) to have sexual intercourse
euph.: (s.xiiim) un frere od une (=woman) naturelment ovra Vitas 3542necessarie a. s. s. pl.
Semantic labels: law
Usage labels: euph.Citations:
(euph.) latrine(s)
euph.: (s.xiii1) A necessaries li (=monk possessed by devil) ont mené. Tant i a li moines esté Ke li diable veirement S'en issi par le fundement S Audree1 2976necessité s.
Usage labels: euph.
Citations:
to defecate
euph.: (c.1334) tanqe Arrius aloit faire necessité de nature en lu privé, passerent de lui par desouz totes ses entrails TREVET Cron1 162.4nessance s.
Semantic labels: anat., astron., female, geog., kinship, law, time
Usage labels: euph., fig.Citations:
(as a euphemism) vagina, birth canal
euph.: (s.xii1) Estranget sunt li pecchedur de naissance Alienati sunt peccatores a vulva , folierent de ventre Oxf Ps ANTS 75.57.3
euph.: (s.xiiim) Costentin nostre maistre ce defe[n]t as meschines O estroites nassance[s] et o marris petites, A hom carnelement ne doit pas approcher, Kar si ele conceit, el morra de leger A-N Med ii 104.764nessement s.
Semantic labels: anat., astron., female, games, geog., time
Usage labels: euph.Citations:
(as a euphemism) vagina, birth canal
euph.: (s.xiiim) Aprés o le passere metés al naissement A-N Med ii 96.544nueté s.
Usage labels: euph.
Citations:
nudity, euphemism for exposed genitals
euph.: (1360-79) Way soit a l'omme et way serra Qui donne a boir a son amy, Le quel du fiel se mellera, Dont puis quant l'autre enyvrera, Sa nuetee verra parmy GOWER Mirour 3606ovre 1 s. s. pl.
Semantic labels: archit., build., decor., eccl., law, literature, liturgical, med., metal, occupation, textile, theol.
Usage labels: euph.Citations:
(euphemism) sexual intercourse
euph.: (1150-70) Issi cum l'amur vient del faire, Si vient la haur del retraire; Si cum l'amur del ovre vient, Et la haur ki s'en astient Trist thomas2 576parfere v.trans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: build., finan., textile, time
Usage labels: euph.Citations:
to complete intercourse
euph.: (s.xiii2/4) Approximeron apele on une maladie come on a comencé a foutre et nel poet parfaire A-N Med i 239parler 1 v.trans. v.intrans. v.refl. v. impers. sbst. inf. p.pr. as a. p.pr. as s. p.p. as a.
Semantic labels: lang., law, theol.
Usage labels: euph.Citations:
to be intimate, have sexual intercourse with
euph.: (1155) Il out amee une meschine Celeement, Niece Lavine; Od li parla, cele conçut Brut WACE 117
to become intimate with
euph.: (s.xii2/4) Quant il =Joseph a la dame aprisma E il de plus pres li parla [...] Sempres ot bien aperceu Que Nostre Dame grosse fu Conception wace 950partement s.
Usage labels: euph.
Citations:
departure from life, death
euph.: (c.1270) Martiris fustes de dolur, Tut ne fustes del tut mors. E assez al partement Mustra sa virginité En simplesce, en patience Plaintes Vge 689partie s. s. pl. adv.
Semantic labels: anat., games, geog., law, time
Usage labels: euph., temporalCitations:
private part, genitals
euph.: (s.xii2) Ferid les […] en la plus privee partie de lur cors, a lur detriés Liv Reis1 12
euph.: (s.xiii2) Et qui la (=sapphire) porte seur soi, il n’ara ja ardure en le dareine partie privee Lapid 140.20passant a. s. prep.
Semantic labels: herald., law, ship., zool.
Usage labels: euph., fig.Citations:
death, passing from life
euph.: (c.1360-79) Et au darrein en son passant En dette et povre en fin irroit GOWER Mirour 8465passer 3 v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as a. p.p. p.p. as a. p.p. as adv. p.p. as s.
Semantic labels: law, merch., theol., time
Usage labels: euph., name, temporalCitations:
to pass on, away, die
euph.: (s.xiiim) Mes ore est avenu [...] Ke morte fut ta mere e ta suer ensement; Passé sunt ja treis anz Vitas 6070
euph.: (s.xiiiex) ne puet estre en nule manere du mond ke homme passe de des delices du mond deke as delices du ciel Ancren2 126.23
euph.: (s.xivin) Ma chere hostesce […] Si est passé ceste nute A joye ke ne avera finement boz Three Saints 55.254
passing, passage (from or into life, i.e. birth or death)
euph.: (s.xiiiin) Si sun purpens ne met a rien Fors tuz tens penser de la mort: Cument le passer serrat fort, [...] Quant partir s’en devrat chescun S Jean ANTS 5788
euph.: (s.xiiim) Tant qui bien seient quites les quisés lentement, Aprés o le passere metés al naissement A-N Med ii 96.544
to pass on, away, die
euph.: (s.xiiiex) ces ki passent de ceste vie en verai confessiun, Les almes sunt ové Jesu Crist en lur maunsiun Apoc giffard 3822
euph.: (c.1300) Ysaac passera hors de ceste vie Genèse 733
to die, pass on
euph.: (c.1235) par la mort tuz lur cuvent passer S Aub 1303pasture s.
Semantic labels: agricultural, culin., law
Usage labels: coll., euph.Citations:
to die, abandon life
euph.: (s.xiii2/4) il pur sa mundeine cure De vie guerpi la pasture Mirur1 127ra16peccher 1 v.trans. v.intrans. v.impers. p.pr. as a. p.pr. as s. sbst. inf.
Semantic labels: law, med., theol.
Usage labels: euph.Citations:
to sin against nature, have homosexual intercourse
euph.: (1267) par avuteire vereiment Pecchereit em plus grevement, Ou si religius ou si religiuse, Ou si espus od autri espuse, Ou od parente le parent [...] Dunt l'en put peccher tant avant Ke nul pecché ne sereit tant Cume peccher cuntre nature; Mes de teu pecché parler n'ai cure Lum Lais ANTS 3555privé 1 a. adv. s.
Semantic labels: archit., Bibl., domestic, Judaism, kinship, law, med., merch., pathol., theol., zool.
Usage labels: euph.Citations:
privy, latrine
euph.: (c.1136-37) Un nof ostel i ot posed, Privé hostel l’apeled l’om, Pur cel mester i entrad hom GAIMAR1 4411
veneral disease
euph.: (c.1325) Item pur privé mal de humme. Pur humme que ad ressu privé maladie par maveyse cumpanie de femme Receptaria 132.497priveté s.
Semantic labels: anat., female, kinship, law, med., theol.
Usage labels: euph.Citations:
intimacy, sexual intercourse
euph.: (s.xiii2/4) Od male femme soul ne sait: Par priveté maint mal est fait Corset ANTS 2046
anus, posterior
euph.: (s.xivm) et pur estre seurs de sa mort boteront une corn en sa priveté derere et parmi celle corn un fer ardaunt et par ensi fust il ars par tout le corps Brut Rich II 217.15
menstruation
euph.: (c.1300) ‘Bel pere’, dist Rachel, ‘ne me tochiez, De priveté de femme je sui encumbrez’ Genèse 1510secré a. s.
Semantic labels: anat., eccl., literature, liturgical, theol.
Usage labels: euph.Citations:
private part(s), genitals
euph.: (c.1200) ne plus n'avrunt il hunte des secreiz menbres Eluc 99.81
euph.: (1360-79) L’un fils Noe [...] Les secretz membres de son piere La qu’il gisoit en yvereisoun Moustroit [...] A Sem et a Japhet son frere GOWER Mirour 12027
euph.: (s.xv) Fetes moiller leine en le jus de planteine, e fetes la femme mettre de ceo desuz envers la menbre secret Five Med MSS 172.E632sembler 2 v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Usage labels: euph.
Citations:
to have sexual intercourse
euph.: (s.xiv) Encuntre mariage pecchent homes e femmes [...] s’il se semblent en seynte lu u en seint tens u auterment ke il dusunt Sacr 40v
euph.: (1354) la joie de vostre douz coer si passoit toutz les autres [qar toutes les autres] la se sembloient la sembloient C s.xiv ex ové celles de coer Sz Med1 226.26tucher v.trans. v.intrans. v. absol. v.impers. sbst. inf. p.pr. p.p.
Semantic labels: chess, emotion, equit., merch., metal, music, weapons
Usage labels: euph.Citations:
to have physical contact, with sexual connotation
euph.: (s.xii2/4) Ja ne sera d’ome tochiee, Virgene ert e si avra ligniee Conception wace 537
euph.: (c.1136-65) Nen est pas nez tresqu’il la toche, E sent sun cors, baiset sa buche Salemon 4399
euph.: (s.xiiiin) La pucele se seynt mult estretement Ke ne li dust tocher Yvori de Monbrant Boeve (D) 1007
euph.: (s.xiiiex) unkes ne me tocha il mye. Mes aprés avaunt taunt ala, Ke il ouveke moy se cocha Merlin Proph Prol 174
to touch, have sexual intercourse with
euph.: (s.xii2/4) Coment, sainz hom, enfanter dei Quant hom ne deit tochier a mei Conception wace 832
euph.: (s.xii2/4) qui fust cil cui ne pesast Se sa feme grosse trovast Cui il unques n’eust tochiee Ne adesee ne bailliee Conception wace 959usage s.
Semantic labels: law, occupation
Usage labels: euph., prov.Citations:
(euph.) sexual activity
euph.: (s.xiiim) C'est por ce que el se tient de home trop longement, Et a femme veve avent ce plus sovent Qui sovent [ert] enseinte et avoit grant usage Et ore est sauns home et [en] ad grant dammage A-N Med ii 91.393user v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.pr. as a. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: astron., beverage, costume, culin., law, med., merch., metal, mil., occupation, skins, textile, weapons
Usage labels: euph., temporalCitations:
to have sexual intercourse with
euph.: (s.xiv1 (?)) Ces sont les choses que nuysent: Trop user ové feme Secr anon 156vb